Luna, luna
La luna vino a la fragua/ con su polisón de nardos.
Yo esperaba que lo hicieran...
De todos modos aquí está el fragmento de la obra de Platón donde está explicado el concepto. A pensar un poco...
"Tú sabes que la idea de poiesis (creación) es algo múltiple, pues en realidad toda causa que haga pasar cualquier cosa del no ser al ser es creación, de suerte que también los trabajos realizados en todas las artes son creaciones y los artífices de éstas son todos poiétai (creadores)... Pero también sabes -continuó ella- que no se llaman poiétai, sino que tienen otros nombres y que del conjunto entero de la creación se ha separado una parte, la concerniente a la música y al verso, y se la denomina con el nombre del todo. Únicamente a esto se llama, en efecto, "poeisis" y "poietai" a los que poseen esta porción de creación."
Platón, El Banquete
¡Otro ejercicio!
Sí, este nos ayudará a aprender y practicar la coordinación sintáctica.
También necesito que lo impriman y lo traigan a la clase.
__________________________________________________________________________
* Coordiná estas oraciones para formar una sola. Reescribí o modificá los elementos necesarios.
1- José Arcadio fue a conocer el hielo. Era verano. Las montañas rebosaban de flores y hierbas verdes.
2- El escritor lamenta la falta de su pluma de oro. El escritor decide salir a la calle. La pluma de oro sale de su escondite.
3- Todos los animales subieron al Arca. Una vaquita de San Antonio previó el desastre.
4- ¿Salís? ¿Te quedás en casa?
5- No vende sus propiedades. Compra más propiedades.
6- Los estudiantes no quieren organizar el viaje. Los estudiantes no pueden organizar el viaje.
7- Los Buendía sabían cultivar la tierra. La tierra de los Buendía no daba frutos ni flores desde hacía veinte años.
8- Mi corazón sabe de tu ausencia. Tu ausencia se multiplica en las sombras y en los rincones.
Estos son algunos ejercicios que vamos a resolver para practicar y mejorar el uso del Modo Subjuntivo, y, en algunos casos, del Indicativo también.
Imprímanlos y tráiganlos.
Saludos,
Inés
__________________________________________________________________________
1. Si Alicia ______________ (venir), Vicente _________________ (ponerse) muy contento.
2. José Luis quería que nosotros _________________ (ir) a su fiesta el sábado pasado.
3. Si tú _________________ (comprar) una computadora, yo la _______________ (usar) también.
4. Ese ingeniero trabaja como si ____________ (ser) una máquina.
5. Nosotros ___________________ (adiestrar) a los empleados si _________________ (tener) más tiempo.
6. Si ustedes __________________ (saber) la contestación, estoy seguro de que nos la ___________________ (decir).
7. Ella se alegró de que vos ___________________ (encontrar) un trabajo.
8. Es una lástima que ustedes no _________________ (poder) venir a clase el viernes pasado.
9. Yo _________________ (entregar) el informe si lo _______________ (hacer).
10. Me molesta que ayer los estudiantes no __________________ (prestar) atención a mis explicaciones.
11. A nosotros nos molestaba que nuestros amigos ________________ (llegar) siempre tarde.
12. Cuando estudiaba en Perú nunca conocí a nadie que no _______________ (hablar) quechua.
13. Mi profesor me dijo que si yo _________________ (estudiar) más, ________________ (obtener) mejores notas.
14. A su papá no le gustó que ellos ___________________ (reprobar) el examen.
15. Todas los inviernos duermo como si _____________ (ser) un lirón.
16. En Chile conocí a un señor que _______________ (construir) barcos.
17. Si Antonia ______________ (ver) el noticiero, _________________ (enterarse) del resultado del partido.
18. Alberto _________________ (venir) a la fiesta si alguien lo _____________ (ir) a buscar.
19. Si mi perro _________________ (correr) más rápido anoche, yo no lo _______________ (poder) alcanzar.
20. Ustedes ___________________ (disfrutar) de buena salud si no _________________ (fumar) tanto.
21. Ella ___________________ (quedarse) más tiempo si vos _________________ (venir) y le ____________________ (hablar).
22. Daniel no _________________ (cazar) patos si los pobres patos ______________________ (defenderse).
23. Si yo _________________ (saber) mucho de física, no ____________________ (estar) desempleado.
24. Si usted no me __________________ (molestar) tanto, yo __________________ (poder) ir a devolver este libro.
25. Si nosotros _____________________ (poder), te __________________ (ayudar) con la tarea.
La luna vino a la fragua García Lorca, Federico, Romancero gitano, 1928 Sinfonía en gris mayor El mar como un vasto cristal azogado El sol como un vidrio redondo y opaco Las ondas que mueven su vientre de plomo Es viejo ese lobo. Tostaron su cara La espuma impregnada de yodo y salitre En medio del humo que forma el tabaco La siesta del trópico. El lobo se aduerme. La siesta del trópico. La vieja cigarra Rubén Darío, Prosas profanas, 1891. Poema 20 PUEDO escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada, El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. Ella me quiso, a veces yo también la quería. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. Como para acercarla mi mirada la busca. La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, 1924. NOCTURNO Girondo, Veinte poemas para ser leídos en el tranvía, 1922 Nocturnos I Girondo, Persuasión de los días, 1942Romance del enamorado y la muerte
Yo me estaba reposando
anoche como solía;
soñaba con mis amores,
que en mis brazos se dormían.
Vi entrar señora tan blanca
muy más que la nieve fría.
- ¿Por dónde has entrado, amor?
¿Cómo has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas,
ventanas y celosías.
- No soy el amor, amante:
la muerte que Dios te envía.
- ¡Ay, muerte tan rigurosa,
déjame vivir un día!
- Un día no puedo darte,
una hora tienes de vida.
Muy deprisa se levanta,
más deprisa se vestía.
Ya se va para la calle,
en donde su amor vivía.
- ¡Ábreme la puerta, blanca,
ábreme la puerta, niña!
- ¿La puerta cómo he de abrirte
si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue a palacio,
mi madre no está dormida.
- Si no me abres esta noche,
ya nunca más me abrirías;
la muerte me anda buscando,
junto a ti, vida sería.
- Vete bajo la ventana
donde bordaba y cosía,
te echaré cordel de seda
para que subas arriba,
si la seda no alcanzare,
mis trenzas añadiría.
Ya trepa por el cordel,
ya toca la barandilla,
la fina seda se rompe,
él como plomo caía.
La Muerte le está esperando
abajo en la tierra fría:
- Vamos, el enamorado,
la hora ya está cumplida.Romance de la luna, luna
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando.
refleja la lámina de un cielo de zinc;
lejanas bandadas de pájaros manchan
el fondo bruñido de pálido gris.
con paso de enfermo camina al cenit;
el viento marino descansa en la sombra
teniendo de almohada su negro clarín.
debajo del muelle parecen gemir.
Sentado en un cable, fumando su pipa,
está un marinero pensando en las playas
de un vago, lejano, brumoso país.
los rayos de fuego del sol del Brasil;
los recios tifones del mar de la China
le han visto bebiendo su frasco de gin.
ha tiempo conoce su roja nariz,
sus crespos cabellos, sus bíceps de atleta,
su gorra de lona, su blusa de dril.
ve el viejo el lejano, brumoso país,
adonde una tarde caliente y dorada
tendidas las velas partió el bergantín...
Ya todo lo envuelve la gama del gris.
Parece que un suave y enorme esfumino
del curvo horizonte borrara el confín.
ensaya su ronca guitarra senil,
y el grillo preludia un solo monótono
en la única cuerda que está en su violín.
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Pensar que no
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
mi alma no se contenta con haberla perdido.
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Frescor de los vidrios al apoyar la frente en la ventana.
Luces trasnochadas que al apagarse nos dejan todavía más solos.
Telaraña que los alambres tejen sobre las azoteas.
Trote hueco de los jamelgos que pasan y nos emocionan sin razón.
¿A qué nos hace recordar el aullido de los gatos en celo,
y cuál será la intención de los papeles
que se arrastran en los patios vacíos?
Hora en que los muebles viejos aprovechan para sacarse las mentiras,
y en que las cañerías tienen gritos estrangulados,
como si se asfixiaran dentro de las paredes.
A veces se piensa,
al dar vuelta la llave de la electricidad,
en el espanto que sentirán las sombras,
y quisiéramos avisarles
para que tuvieran tiempo de acurrucarse en los rincones.
Y a veces las cruces de los postes telefónicos,
sobre las azoteas,
tienen algo de siniestro
y uno quisiera rozarse a las paredes,
como un gato o como un ladrón.
Noches en las que desearíamos
que nos pasaran la mano por el lomo,
y en las que súbitamente se comprende
que no hay ternura comparable
a la de acariciar algo que duerme.
No soy quien escucha
ese trote llovido que atraviesa mis venas.
No soy quien se pasa la lengua entre los labios,
al sentir que la boca se me llena de arena.
No soy quien espera,
enredado en mis nervios,
que las horas me acerquen el alivio del sueño,
ni el que está con mis manos, de yeso enloquecido,
mirando, entre mis huesos, las áridas paredes.
No soy yo quien escribe estas palabras huérfanas.
La foto anterior es de Juan José Saer, gran escritor argentino recientemente fallecido. El nombre de este blog es un homenaje: es el título de una de sus novelas.
Inés
¡Hola! En este blog vamos a compartir materiales para nuestro trabajo de todos los días, y quizás publiquemos algunos trabajos de ustedes más adelante. Espero que les sirva.
Inés
Prácticas del lenguaje. Lengua y literatura.
Noticias: Noticias